Prisoner Solidarity Café

[english below]

jeden letzten Donnerstag im Monat
17 bis 20 Uhr

abwechselnd
im Infowagen auf Rhizomi(A)
(Bennigsenstraße)
31. Januar, 28. März, 30. Mai, 25. Juli
und
in der Meuterei
(Zollschuppenstr. 1)
28. Februar, 25. April, 27. Juni, 29. August

Wir wollen uns bei Kaffee und Kuchen über unsere Möglichkeiten der Solidarität mit Gefangenen austauschen, über die Abschaffung von Knästen diskutieren und Briefe an Gefangene schreiben.Briefe helfen den Gefangenen, den Knast-Alltag zu ertragen, geben Hoffnung und Mut und zeigen unseren Gefährt*innen, dass sie weder allein, noch vergessen sind.
Zu Beginn wird es einen Input geben, warum und wie mensch am besten Briefe an Gefangene schreibt. Es gibt Schreibwerkzeug, Adressen und Infos zu Gefangenen.
Außerdem gibt es Zines, Bücher, warme Getränke und Gebäck.
Alles ist vegan und gegen Spende.

Solidarity is our weapon!

 

[english]

Prisoner Solidarity Cafe

every last Thursday 5pm to 8pm.
place is changing every 2nd time!

31st January, 28th March, 30th May, 25th July @ RhizomiA (Bennigsenstr.)
28th February, 25th Apri, 27th June, 29th August @ Meuterei (Zollschuppenstr.1)

While having coffee and cake we want to exchange about possibilities of solidarity with prisoners, discuss the abolition of prisons and write letters to prisoners.
Letters help prisoners to deal with everyday-life in prison. They give people inside hope and courage and they show our comrades that they are not alone, nor forgotten.
At the beginning there will be an input how and why to write letters to prisoners. Paper&pens, adresses and infos about prisoners will be provided.
There will be zines, books, hot drinks and cakes too!
everything is vegan and on free donation.

Soidarity is our weapon!